我眼疾手快地“啪!”地将纸合上,但也没能阻止从后背窜起的一股凉意,这……是赫尔墨斯吧,绝对是赫尔墨斯吧!
真想就这么烧掉,但是……我重新展开纸张,下一行文字是:
“接下来我要对姐姐大人的前略略作说明,烧掉的话您会后悔的哦~”
完全被看透了啊。
反正只是看一下信,应该不会造成什么实质性伤害,我姑且还是鼓起勇气继续往下读:
“我们得到消息,冥神哈迪斯对您所承担的世界做了许多违规的干涉,这其中的缘由不便细说,但由于担心哈迪斯对勇者的选拔也做了手脚,我们无法判断勇者会不会受哈迪斯操控,便由姐姐大人出手,将本该赐予勇者的圣剑从那个世界抹消掉了。”
什么?你把什么抹消掉了?
“事实也如我们担心的那样,本该成为勇者的梅森·圣·福塔雷萨并没有被选中,甚至连众人的信仰之力都被剥夺,转嫁到另一个人的身上,也就是新的勇者安里·哈迪斯的身上。”
那个蠢货王子是勇者啊?画风美的不敢想象。
“被血祭的怨气侵蚀的阿波罗现在正在养病中,所以弄清楚哈迪斯到底要在这个世界做什么的任务就落在了姐姐大人的身上。但我在前去调查之前,并不知道您竟然亲自下界,想来您自有想法,我们反而是弄巧成拙了也不一定,现在便将本该赐予勇者的圣剑还给您。”
圣剑?就我眼前这玩意儿?
“但十分抱歉的是,我们考虑到您今后可能会遇到与神力抗争的情况,各世界勇者的制式装备并不适用,只好请赫菲斯托斯重新铸造,仓促之间,成品与预想的略有差别。而为了缩减工程量,存放圣剑的迷宫也建的比较粗糙,还请见谅。”
略有差别?比较粗糙?
你是指纸上画的咆哮着的鬼面和眼前这个啊呜乱叫的简笔画吗?
还是说连圣剑的高台都放反了、一直在渗水的这个地下迷宫?一条路通到底你还好意思叫迷宫?
你这是哪国的豆渣工程?
“PS:把剑拔起来之前请不要忘记给剑做个加护哦~”
还真的是半成品啊喂!
再说当着希尔的面,这我要怎么搞啊?
我小心翼翼地看向希尔,他对上我的目光,温柔地笑了起来,那是与“魔王”这一身份不相符的,柔和而充满温情的笑容,甚至让我产生了仿佛有圣光从希尔的背后升起的幻觉,这让我一直以来的隐瞒显得更加罪恶了。
但事到如今,难道要说“瞒了你这么久真不好意思,其实我是个神”吗?这真的不会被当成脑子有问题吗?
我苦恼地将“说明书”合上,却发现纸张背面的最下角有一行被我的手指遮住大半的墨迹,我移开手指,凑近了才能够看清那一排蝇头小字: